第六章

【本文】

谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地根。緜緜若存,用之不勤。

【語譯】

虛無而神妙的道,是永恆而不窮竭。它能產生天地萬物,所以稱做「玄牝」,「玄牝」的門戶,就是天地的根源(道)了。它的體至幽至微,永存不絕;而它的作用,愈動愈出,無窮無盡。

【簡讀】

此篇又再次強調「道」的特性。嚴復曰:「以其虛,故曰谷;以其因應無窮,故稱神;以其不屈愈出,故曰不死。三者皆道之德也。」因為道是空虛的,如同山谷般;它能因應無窮,造化萬物,故稱神。按「谷」是形容「道」的虛靜;「神」是形容「道」的奧妙。不屈愈出則是前章所說的「虛而不屈,動之愈出」,無窮無盡,故曰不死。這樣的東西,被稱為「玄牝」。「玄」乃第一章提及的「此兩者(有與無),同出而異名,同謂之玄」的「玄」;而「牝」原意為雌性動物,引伸為母親,也就是根源的意思,同第一章的「有,名萬物之母」與第四章的「淵兮似萬物之宗」。

然而,「谷」、「神」、「不死」、「玄牝」都是「道」的稱謂,猶可名之物,不可等同於「道」,因此「玄牝之門」才是天地的根源,同第一章的「眾妙之門」。門是進入屋子的第一個階段,引伸為根源。所以「玄牝之門」的意思是玄牝的根源,也是天地的根源,那就是「道」。這樣的說法也是巧妙避開直接對「道」賦予定義,而用比較迂迴抽象的方式,來保全「道」的全貌,亦呼應第一章的「道可道,非常道;名可名,非常名」。

蘇軾曰:「緜緜,微而不絕也;若存,存而不可見也。」所以「緜緜若存」同第四章的「湛之似若存」。「用之不勤」,「勤」作「盡」解,同第四章的「道冲,而用之或不盈」。

【延伸】

老子又被稱「道德經」,然而這「道德」並非儒家語的「道德」, 而應分解為「道」與「德」。對應到《老子》本書體裁,則指分為上篇三十七章,下篇四十四章,分別取上篇第一句「道可道,非常道」之「道」與下篇第一句「上德不德,是以有德」之「德」來命名為「道經」、「德經」,合稱「道德經」。

若是對應到老子思想,則是互為表裡的關係。「道」是萬物之根源,而「德」就是「道」的外顯表現。所以本篇說的「谷」、「神」、「不死」、「玄牝」都是屬於「德」,也是「道」的面向之一。

【總結】

「谷」、「神」、「不死」、「玄牝」皆是「道」之「德」也。

Leave a Reply