週四 20 10 月, 2011
第四章
【本文】
道冲,而用之或不盈。淵兮似萬物之宗;挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,湛兮似或存。吾不知誰之子,象帝之先。
【語譯】
道的本體是空虛的,但是道的作用卻沒有窮盡。它雖幽微淵深,卻能生化萬物,好像是萬物的宗主;它不露鋒芒,解除紛擾,隱藏光耀,混同塵俗。它雖隱沒無形,卻能創造萬有,似乎自古而存在。我不知道它是從哪邊產生的,似乎在有天帝以前就有了它。
【簡讀】
此篇對於道的特質做更深入的闡釋,可與第一章做對照讀。「冲」通「沖」,乃「盅」之假借,《說文》皿部曰:「盅,器虛也。」所以「道冲」指道的本體是空虛的,也就是第一章所說的「無」;「盈」作「盡」解,「而用之或不盈」指道的作用是沒有窮盡的,也就是第一章所說的「有」。「淵」也就是第一章所說的「玄」,皆指幽微深遠,亦是道的形容詞之一。「淵兮似萬物之宗」說明道生成萬物,也是第一章所說的「有,名萬物之母」。
「挫其銳,解其紛,和其光,同其塵」這段指的是道無所不在,無形不存,也就是第一章的「常有,欲以觀其徼」;「湛」作「沒」解,也就是隱沒的意思,「湛兮似或存」,隱沒但又好像存在,也就是第一章的「常無,欲以觀其妙」;「吾不知誰之子,象帝之先」,我不知道它是從哪邊產生的,似乎在有天帝之前就有了它,呼應了第一章的「無,名天地之始」。
【延伸】
在此篇比較值得注意的是,在老子的章句當中常用「似」、「或」、「象」等字眼來形容道,用好像的意思來說明道,而不以「是」,來賦予道的定義,乃是呼應了第一章說的「道可道,非常道;名可名,非常名」。因為直接賦予定義,會限囿於名言規範而導致僵弊。因此,當老子在講道的時候,都會以形容、稱謂的方式,不僅可以多方面關照,亦不為限制。從此點落於形下面而言,我們要認知的是,凡事都有多面向,不要輕易下定論,而失去看清其全貌的可能,此工夫可以幫助我們更圓融關照事物。
【總結】
第一章、第四章對照表:
第四章 | 第一章 |
道沖 | 無 |
用之或不盈 | 有 |
淵兮似萬物之宗 | 有,名萬物之母 |
挫其銳,解其紛,和其光,同其塵 | 常有,欲以觀其徼 |
湛兮似或存 | 常無,欲以觀其妙 |
吾不知誰之子,象帝之先 | 無,名天地之始 |